Хадановіч Андрэй, Разам з пылам

Разам з пылам

Калекцыя перакладаў

Хадановіч Андрэй

Перакладчык шчыра ўдзячны Марыне Шодзе, а таксама Юрасю Бушлякову, Міколу Раманоўскаму, Валянціну Акудовічу, Адаму Паморскаму, Лявону Баршчэўскаму, Уладзімеру Арлову, Галіне Сініле, Сяргею Карчыцкаму, Марыі Мартысевіч, Антону Францішку Брылю, Ганне Янкуце, Кацярыне Маціеўскай, Юлі Цімафеевай, Антону Рудаку за каштоўныя парады і неацэнную дапамогу на розных этапах працы над кнігай. Болей »


Доўнар-Запольскі Мітрафан, Царква і святарства ў дамангольскай Русі

Царква і святарства ў дамангольскай Русі

Доўнар-Запольскі Мітрафан

Хрысьціянства перайшло на Русь із Візантыі. Вельмі натуральна пагэтаму, што Царква і святарства тут сталі карыстацца такімі ж правамі і ўплывам, як і ў Візантыі. У Візантыі ж Царква мела вельмі шырокае значэнне. Патрэбна памятаць, што старажытнейшая хрысьціянская Царква, не вызнаваемая і нават пераследуемая рымскім урадам, уяўляла сабой асобнае духоўнае грамадства, звязанае не толькі рэлігіяй, але меўшае і сваё асобнае грамадскае кірава... Болей »


Доўнар-Запольскі Мітрафан, “Гапон” Аповесць у вершах на беларускай мове В. Дуніна-Марцінкевіча

“Гапон” Аповесць у вершах на беларускай мове ...

З гісторыі беларускай пісьмовасьці

Доўнар-Запольскі Мітрафан

Час да 60-тых гадоў цяперашняга стагоддзя , г. азн. да апошняй польска-рускай вайны, адзначыўся ў польскай літаратуры вялікім ажыўленнем у вывучэнні мясцовых этнаграфічных элементаў тэрыторый, уваходзіўшых некалі ў склад Польскай дзяржавы. Амаль з пачатку нашага стагоддзя ў гэтай літаратуры пачалі з’яўляцца досьледы аб Маларосіі, Беларусі і Ліцве; гэтыя вобласьці вывучалісь з гістарычнага, этнаграфічнага і эканамічнага боку. Такому напр... Болей »


Воранаў Віталь, Шэптам

Шэптам = Szeptem

Воранаў Віталь

Гэтая кніжка была са мной, так бы мовіць, з самага пачатку. Кожны раз, калі ў хату заходзіла нейкая цётка і, убачыўшы мяне ў калысцы, забывалася тры разы сплюнуць, як наказвае традыцыя, або сказаць пра мяне нешта адмоўнае, а замест гэтага пачынала абдорваць мяне непатрэбнымі кампліментамі, я тут жа пачынаў нясцерпна галасіць і пераставаў есці. Пасля гэтага мая бабуля заўжды ішла па знаёмую бабу, каб тая мяне загаварыла. Шаптуха прыходзі... Болей »


Доўнар-Запольскі Мітрафан, Вясельныя песьні Пінчукоў

Вясельныя песьні Пінчукоў

Доўнар-Запольскі Мітрафан

Піншчына і яе жыхары Пінчукі даўно цікавяць навуку і адукаванае грамадства. Гэта край вялічэзных балот, першабытных лясоў, аб якім у грамадстве хадзіла шмат чыста фантастычных апавяданняў. Ён, на самай справе, застаецца да гэтых пор мала вывучаным. Этнаграфічныя дасьледванні, вывучэнне яго насельнікаў, яго звычаяў і норава, мовы, эканамічнага стану – усё гэта амаль не закранута навукай. Адны апісанні састарэлі і няпоўныя, другія – у выг... Болей »


Доўнар-Запольскі Мітрафан, Беларускае вяселле ў культурна-рэлігійных перажытках

Беларускае вяселле ў культурна-рэлігійных пер...

Доўнар-Запольскі Мітрафан

Пры вывучэнні культурных і рэлігійных перажыванняў вясельных звычаяў можна мець на ўвазе два метады. Па першаму можна было б размясьціць вывучаемы матэрыял па рубрыках, якія выпрацаваны ў сучаснай этналагічнай фалькларыстычнай навуцы адносна эвалюцыі сям’і і рэлігійных культаў. Другі метад заключаецца ў простым тлумачэнні звычаяў па меры іх выканання. Абодва метады маюць свае выгадныя і не выгадныя бакі. Я вырашыў выкарыстоўваць другі м... Болей »


Анемпадыстаў Міхал, Вольскі Лявон, Narodny Albom

Narodny Albom

п'еса — scenariusz

Анемпадыстаў Міхал, Вольскі Лявон

У 1994 годзе неяк самі сабой напісаліся некалькі тэкстаў. Гэта былі „Аліцыя", „Болек i Лёлек", „ЛаЛаЛаЛа", „Майская песьня", На той час я пісаў тэксты спэцыяльна для Kaci Камоцкай, але гэтыя новыя ві давочна не пасавалі да эстэтыкі НОВАГА НЕБА, Відаць, тады й ўзьнікла iдэя рэалізаваць новы супольны праект. Назва Narodny Albom прыдумалася адразу, i ншых варыянтаў не было. Першай, так мовіць, „запрошанай асобай" быў Лявон Вольскі, які, зр... Болей »


Міцкевіч Адам, Дзяды

Дзяды

паэма

Міцкевіч Адам

Двухтомнік складае знакамітая паэма Адама Міцкевіча “Дзяды” і яе першы поўны пераклад на беларускую мову, зроблены ў 1994-1998 гадах і прымеркаваны да 200-годзьдзя Адама Міцкевіча. У І томе зьмяшчаюцца “віленска-ковенскія “Дзяды” (баляда “Здань”, ІІ і ІV часткі), напісаныя ў 1820-1823 гг. і некаторыя сцэны І часткі, апублікаваныя пасьля сьмерці паэта. Болей »


Ніцшэ Фрыдрых, Так сказаў Заратустра

Так сказаў Заратустра

Кніга ўсім і нікому

Ніцшэ Фрыдрых

Калі Заратустру споўнілася трыццаць гадоў, пакінуў ён радзіму і роднае возера і падаўся ў горы. Там ён шчасціўся з духу свайго і адлюдненасці і не стамляўся ад гэтага цэлых дзесяць гадоў. Але нарэшце перамянілася ягонае сэрца, — і аднаго разу раніцай, прачнуўшыся на золку, ён устаў перад сонцам і так сказаў да яго: О вялікае свяціла! У чым было б тваё шчасце, калі б не было ў цябе тых, каму ты свеціш? Дзесяць гадоў ты ўзыходзіла над маё... Болей »


Гульня бяз картаў

Гульня бяз картаў

Творы на музыку Яна Давіда Голанда

Ян Давід Голанд (1746 – 1827) Нямецка-польска-беларускі кампазітар. Актыўна працаваў у Гамбургу, Нясвіжы і Вільні. Аўтар першай беларускай оперы „Агатка, альбо Прыезд пана“ (1784 – прэм’ера ў Нясвіжы), шматлікіх песняў, сімфанічных твораў, оперы „Чужое багацце нікому ня служыць“, кантатаў. Бібліяграфічныя звесткі пра Яна Давіда Голанда змешчаны ў артыкулах: Nowak-Romanowicz A. Holland // Encyklopedia muzyczna. Kraków, 1994. T. 4; Subel ... Болей »


Першая   Папярэдняя   [1-34]   Наступная   Апошняя