be

Навіны

Каля літаратуры. Гішпанская беларускасць Анхелы Эспіноса

2024-03-21 17:29

Каля літаратуры. Гішпанская беларускасць Анхелы Эспіноса Іншаземнасць — заўжды праблема і перспектыва. Бо досвед чужаніцы — шанец зразумець нібыта відавочнае і дакрануцца да амаль нябачнага. Альбо ўсё зразумець не так. Замежныя госцікі вынаходзяць беларускасць адзіным магчымым шляхам: праз спалучэнне сваёй іншасці з тутэйшым кантэнтам. Так ствараюцца новыя... Болей »

Мордар нашых дзён, сіла бяссільных і Дзень Волі: Толкін, «Валадар пярсцёнкаў» па-беларуску

2024-03-21 17:13

Мордар нашых дзён, сіла бяссільных і Дзень Волі: Толкін, «Валадар пярсцёнкаў» па-беларуску З новага выпуску на канале Андрэя Хадановіча даведаемся пра знакамітага брытанскага пісьменніка Джона Роналда Толкіна і яго галоўны твор «Валадар пярсцёнкаў».Колькі моваў ведаў і колькі прыдумаў Толкін? Чаму беларусы — гэта еўрапейскія «хобіты»? Трагедыя Першай сусветнай вайны, і як яна паўплывала на... Болей »

Паэтка Ганна Комар прэзентуе сваю дакументальную прозу ў кніжцы «Калі я выйду на волю»

2024-03-21 13:09

Паэтка Ганна Комар прэзентуе сваю дакументальную прозу ў кніжцы «Калі я выйду на волю» Усе атрыманыя ад кніжкі грошы аўтарка вырашыла накіраваць на падтрымку рэпрэсаваных людзей з Беларусі.Ганна Комар з’ехала з Беларусі пасля падзеяў 2020 году, адсядзеўшы ў следчым ізалятары на Акрэсціна дзевяць сутак. Зрабіла магістратуру ва ўніверсітэце ў Лондане. Цяпер піша доктарскую дысертацыю. У... Болей »

Насустрач Дню Волі з Уладзімірам Арловым

2024-03-20 20:05

Насустрач Дню Волі з Уладзімірам Арловым Гэта будзе незвычайны літаратурны тур, у якім разам з вядомым беларускім літаратарам і гісторыкам Уладзімірам Арловым возьмуць удзел беларускі кампазітар і музыка Раман Арлоў (сузаснавальнік культавага гурту J:MOРС) ды стваральнік найбуйнейшай у свеце беларускай інтэрнэт-бібліятэкі Kamunikat.org Яраслаў... Болей »

Новы пераклад “Зэлмэнянаў” Мойшэ Кульбака

2024-03-20 19:12

Новы пераклад “Зэлмэнянаў” Мойшэ Кульбака Беларускае выдавецтва Vesna, якое месціцца ў Празе, анансавала выхад навінкі — раману “Зэлмэняне” Мойшэ Кульбака. Пераклад твору з ідыш на беларускую мову зрабіў Сяргей Шупа.Упершыню па-беларуску гэты раман выходзіў у 1960 годзе пад назвай “Зельманцы” ў перакладзе Віталя Вольскага, потым перавыдаваўся... Болей »

Камунікат.org – Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у друку спасылка на крыніцу інфармацыі абавязковая.
Пры выкарыстаньні матэрыялаў у Інтэрнэце прамая гіпэрспасылка на Kamunikat.org абавязковая.
Ідэя сайту Яраслаў Іванюк
Fundacja Kamunikat.org | KRS 0000735360 | NIP 5423316380 | REGON 380450384 ul. Proletariacka 11 |15-449 Białystok| Polska
Правы © 2000-2025 by Kamunikat.org