Lietuvos didžiųjų kunigaikštystes Valdovu Rumai Ir ju atkurimas Europines patirties kontekste

Lietuvos didžiųjų kunigaikštystes Valdovu Rum...

Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų atkūrimas Vilniaus Žemutinėje pilyje yra vienas iš svarbiausių Lietuvos tūkstantmečio programos projektų. Atkurtoji istorinė rezidencija vėl turėtų tapti Lietuvos valstybės ilgaamžės tradicijos simboliu ir nacionalinio pasididžiavimo objektu, reikšmingu pilietinio auklėjimo, istorinės savimonės ugdymo, kultūrinio paveldo aktualinimo, valstybės reprezentavimo ir turizmo informacijos sklaidos centru, sv... Więcej »


Lietuvos Metrika

Lietuvos Metrika = Lithuanian Metrica = Литов...

Литовская Метрика—исторически сложившееся название архивных рукописных книг великокняжеской (позднее — общегосударственной) канцелярии Великого княжества Литовского (далее — ВКЛ) XV—XVIII вв. В то же время «Литовская Метрика» — это и название конкретного исторически сложившегося архивного фонда № 389, ныне хранимого в Центральном государственном архиве древних актов (ЦГАДА) * в Москве. Więcej »


Lietuvos Metrika

Lietuvos Metrika = Lithuanian Metrica = Литов...

Литовская Метрика — это общее название книг, представляющих собой копии с документов (дипломатической переписки, привилегий боярам, городам, костелам, решений судебных дел, переписей, завещаний, доходов и расходов мытных комор и других важных документов государственных институтов), выданных в канцелярии Великого Княжества Литовского в XV—XVIII вв. Деятельность канцелярии ВКЛ и история формирования Литовской Метрики, структура ее кн... Więcej »


Lietuvos Metrika

Lietuvos Metrika = Lithuanian Metrica = Литов...

Lietuvos Didžiosios Kunigaikstystės raštinėje jau nuo XV a. vidurio buvo paliekami įvairiausiųjos išduodamų dokumentų tekstų nuorašai. LDKkanclerio Leono Sapiegos įsakymu apie 1594 m. visa iki tol LDK raštinėje susikaupusi raštvedybos bei archyvinė dokumentacija, kurios di- džioji dauguma susidėvėjo ir tapo panaši į apirusias knygas, pradėta per- rašinėti į knygas-kopijas. Per 10 metų raštinėje susikaupusi dokumentacija buvo perra... Więcej »


Lietuvos Metrika

Lietuvos Metrika = Lithuanian Metrica = Литов...

Kn. 51

Lietuvos Metrikos 51-ojoje užrašymų knygoje talpinami Lietuvos didžiųjų kunigaikščių Žygimanto Augusto ir Henriko išduotų dokumentų nuorašai — privilegijos bajo- rams, suteikiančios teisę valdyti žemes ir žmones, užimti įvairias pareigas, miestams suteikiančios Magdeburgo, turgų ir prekymečių teises, dėl bažnyčių aprūpinimo žemės valdomis ir globos, dėl smuklių, malūnų, lentpjūvių steigimo, dėl užmokesčio valdovo tarnautojams, dėl ... Więcej »


Limes Pontes Agora

Limes Pontes Agora

Opowieśc o nowym pograniczu Europy w ośmiu odsłonach

Jestem z pogranicza, z obszarów położonych między Rzymem a Bizancjum, gdzie dziedzictwo rzymskokatolickie spotyka się z wschod-niochrześcijańskim. Nie jest łatwo przeprowadzić tu granicę, skoro - jeśliby style architektury miały służyć nam pomocą - spośród największych miast tego regionu Wilno jest przyczółkiem jezuickiego baroku, a Ryga miastem północnego europejskiego gotyku. Zatem architektura świadczy o przynależności tych miast do ... Więcej »


Linguodidactica, X

Linguodidactica

X

Problematyka materiałów zamieszczanych w roczniku "Linguodidactica" dotyczy szeroko rozumianych zagadnień związanych z metodyką języków obcych oraz z wybranymi problemami językoznawczymi. Są to zarówno opracowania z zakresu konfrontacji różnych poziomów języka, jak i artykuły, mające charakter praktyczny. Odzwierciedlają one najnowsze tendencje w lingwistycznym paradygmacie XXI wieku oraz interdyscyplinarną interpretację problematyki me... Więcej »


Literacko-kulturowe więzi Białostocczyzny i Grodzieńszczyzny

Literacko-kulturowe więzi Białostocczyzny i G...

Materiały z konferencji "Znaczenie polsko-białoruskich więzi literackich. Wczoraj, dziś i jutro" 29 marca 2006 r.

Przygotowując dzisiejsze spotkanie, w ferworze najrozmaitszych diagnoz, które wdzierają się ostatnio do świadomości obywatela zamieszkującego nie tylko wschodnie połacie Rzeczypospolitej, wstrząsanej niepokojami po drugiej stronie granicy, chcielibyśmy skupić naszą uwagę na dobrosąsiedzkich kontaktach, których to faktów nasza historia i historia naszych sąsiadów odnotowuje wiele. I do nich zapewne częściej trzeba będzie powracać, aby od... Więcej »


Sielicki Franciszek, Literatura białoruska do końca XVIII wieku

Literatura białoruska do końca XVIII wieku

Sielicki Franciszek

"Historia sprawica, że od końca wieku XIV poczynając Białorusini, którzy wówczas wyodrębniali się jako narodowość spośród narodu staroru-skiego, znaleźli sie w jednym organizmie państwowym z Polakami, wskutek zawarcia unii polsko-litewskiej, a właściwie polsko-litewsko-ruskiej. Od tamtego też czasu kultura białoruska weszła w symbiozę z kulturą polską, zacieśniającą się coraz bardziej w wiekach następnych wobec napływu Polaków na tutejs... Więcej »


Lithuania, 3 (16) '95

Lithuania

Kwartalnik poświęcony problemom Europy Środkowo-Wschodniej

3 (16) '95

„Nowa Ziemia "Jakuba Kołasa część IV - przekład Czesława Seniucha Czesław Seniuch o poezji Aleha Biembiela z przekładem wierszy Od redakcji-Romantyzm celów, pozytywizm środków Pozdrowienie Biskupów Polski skierowane do Biskupów Litwy Wiersze Vytautasa P. Bio ze i Nijole Miliauskaite w przekładzie Danuty Brodowskiej Andriusytć Rasa, Echa teozofii w twórczości Ćiurlionisa Bajcar Adam, Polsko-ukraińskie spotka... Więcej »


Pierwsza   Poprzednia   [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437]   Następna   Ostatnia